-
1 drain
dreɪn
1. сущ.
1) канал для тока жидкости а) дренажная канава, система осушения, дренажа б) водосток, труба;
канализация to clean out, clear, unblock, unclog a drain ≈ прочищать трубу to block, clog a drain ≈ забивать трубу в) мед. дренажная трубка( для отсоса каких-л. жидкостей) г) канал, протока (часто судоходная) ;
река( как транспортный канал) Several drains will be fishable tomorrow. ≈ В некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу. The main drain of the country is the Kongo. ≈ Главная артерия страны река Конго. ∙ go down the drain laugh like a drain
2) ток жидкости а) вытекание, истечение б) перен. расход, утечка Which caused no drain on the revenue of the state. ≈ Что никак не уменьшило доходов штата. brain drain в) разг. порция пива и т.п. в баре Two men came in "to have a drain". ≈ Зашли двое, по их словам, "промочить глотку". He stood drains round. ≈ Он ставил всем выпивку.
2. гл.
1) а) являться центром водосбора района (о водной артерии) In the valleys drained by the Sacramento. ≈ В долинах поймы Сакраменто. б) просачиваться, сочиться в) иметь канализацию (о городе, постройке и т.п.) г) отливать, отходить( о крови) The blood drained from his face when he heard the news. ≈ У него кровь отлила от лица, когда он услышал эти новости. д) высыхать, оттекать;
менять обычный канал течения It is impossible to pass there until the water drains. ≈ Пока вода не сойдет, там нельзя проехать. The ordinary flow of tears is thus drained into the nostril. ≈ В этой ситуации слезы текут в ноздри. This land won't drain. ≈ Эта земля никогда не просохнет.
2) а) осушать, отводить воду, осуществлять дренаж б) сушить (of) drain the tank of all water ≈ выпускать всю воду из бака в) осушать, пить до дна Where God Bacchus drains his cup divine. ≈ Где Вакх осушает свою божественную чашу. г) мед. дренировать рану, отводить кровь д) перен. истощать( силы и т.п.) ;
высасывать, выкачивать To expend as much as it could possibly drain from its subjects. ≈ Потратить максимум того, что можно было выдоить из подданных. The treasury was drained by his Norman wars. ≈ Казна была истощена из-за его войн с норманнами. Syn: exhaust
3) фильтровать ∙ drain away drain from drain out вытекание;
истечение;
отток - * from a leaky tap утечка воды из неисправного крана постоянное истощение;
постоянная утечка;
расход - * of money утечка капиталов - * on the resources истощение ресурсов - the upkeep of two houses was to great a * on my purse жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелек /потребовала чересчур больший трат/ - it's a great * on my health это подрывает мое здоровье потребление - current * потребление тока дренаж, осушка, дренирование дренаж;
дренажная канава, дрена водосток, водоотвод канализационная труба - the *s of a house канализация /канализационная система/ дома (медицина) дренажная трубка( разговорное) рюмочка;
глоток - leave me a * оставь мне глоточек pl осадок, остатки;
опивки (диалектизм) пивная гуща > brain * "утечка мозгов" (выезд ученых из страны) > to go down the * провалиться сквозь землю;
исчезнуть, провалиться;
становиться все хуже > to laugh like a * хохотать до упаду > down the * без пользы, без толку > that's five years' work down the * работали пять лет - и все впустую, труд пяти лет - коту под хвост > to throw money down the * бросать деньги на ветер отводить, откачивать, выпускать ( воду) - to * water from a tank выпустить воду из бака /из резервуара/ истощать, опустошать;
высасывать, выкачивать - to * a country of its wealth, to * the wealth of a country выкачивать из страны ее богатства - to * one's purse опустошить кошелек - to * smb. dry выжать из кого-л. все до последней копейки;
разорить, пустить по миру кого-л. - to be *ed of its contents быть выхолощенным (о произведении искусства и т. п.) - black economy *s more than a billion dollars from the treasury подпольная /теневая/ экономика /черный рынок/ отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны вытекать, утекать, стекать (тж. * away) - the water will soon * (away) вода скоро вытечет - his life was slowly *ing away (образное) жизнь медленно покидала его - the strength in his arms *ed away сила уходила из его рук (электротехника) отводить ток дренировать, осушать - to * the land дренировать почву - the river *s the whole countryside река собирает воды всего (этого) района (медицина) дренировать - to * an abscess дренировать абсцесс стекать в реку;
сбрасывать воды в реку (о притоке) фильтровать сочиться;
просачиваться оборудовать канализацией, проводить канализацию - well *ed с хорошей системой канализации пить, осушать, выпивать до дна (тж. to * dry, to * to the dregs) - to * a pint of wine (единым духом) осушить пинту вина - to * the cup of sorrow to the dregs (образное) испить чашу страданий до дна сушить (посуду) сушиться( о посуде) отжимать (белье в стиральной машине) - to set the switch to * поставить /переключить/ (стиральную) машину на отжим, включить отжим brain ~ "утечка умов", выезд квалифицированных специалистов из страны drain водосток, водоотвод ~ выкачивать ~ вытекание, истечение ~ вытекание ~ разг. глоток ~ дренаж ~ мед. дренажная трубка ~ дренировать (рану) ~ дренировать, осушать (почву) ~ истощать (силы, средства) ;
to drain (smb.) of money лишить( кого-л.) денег ~ истощать ~ истощение ~ исчерпывать ~ канава ~ канализационная труба ~ опустошать ~ осушать, пить до дна (тж. drain dry, drain to the dregs) ~ отток ~ постоянная утечка;
расход;
истощение;
drain of specie from a country утечка валюты из страны;
it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье ~ постоянная утечка ~ потребление ~ проводить канализацию;
this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация ~ стекать (в реку) ;
сочиться, просачиваться ~ сушить;
to drain dishes сушить посуду (после мытья) ~ убыль ~ утекать ~ вчт. утечка ~ фильтровать ~ attr.: ~ cock (или valve) спускной кран ~ attr.: ~ cock (или valve) спускной кран ~ сушить;
to drain dishes сушить посуду (после мытья) ~ of capital утечка капитала ~ истощать (силы, средства) ;
to drain (smb.) of money лишить (кого-л.) денег ~ постоянная утечка;
расход;
истощение;
drain of specie from a country утечка валюты из страны;
it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье ~ on foreign exchange reserves накопление валютных резервов ~ on liquidity отток капитала в ликвидность ~ постоянная утечка;
расход;
истощение;
drain of specie from a country утечка валюты из страны;
it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье the river drains the whole region река собирает воды всей округи ~ проводить канализацию;
this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация -
2 drain
[dreɪn]brain drain "утечка умов", выезд квалифицированных специалистов из страны drain водосток, водоотвод drain выкачивать drain вытекание, истечение drain вытекание drain разг. глоток drain дренаж drain мед. дренажная трубка drain дренировать (рану) drain дренировать, осушать (почву) drain истощать (силы, средства); to drain (smb.) of money лишить (кого-л.) денег drain истощать drain истощение drain исчерпывать drain канава drain канализационная труба drain опустошать drain осушать, пить до дна (тж. drain dry, drain to the dregs) drain отток drain постоянная утечка; расход; истощение; drain of specie from a country утечка валюты из страны; it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье drain постоянная утечка drain потребление drain проводить канализацию; this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация drain стекать (в реку); сочиться, просачиваться drain сушить; to drain dishes сушить посуду (после мытья) drain убыль drain утекать drain вчт. утечка drain фильтровать drain attr.: drain cock (или valve) спускной кран drain attr.: drain cock (или valve) спускной кран drain сушить; to drain dishes сушить посуду (после мытья) drain of capital утечка капитала drain истощать (силы, средства); to drain (smb.) of money лишить (кого-л.) денег drain постоянная утечка; расход; истощение; drain of specie from a country утечка валюты из страны; it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье drain on foreign exchange reserves накопление валютных резервов drain on liquidity отток капитала в ликвидность drain постоянная утечка; расход; истощение; drain of specie from a country утечка валюты из страны; it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье the river drains the whole region река собирает воды всей округи drain проводить канализацию; this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация -
3 drain
1. noun1) дренаж;дренажная канава2) канализационная труба3) водосток, водоотвод4) med. дренажная трубка5) вытекание6) постоянная утечка; расход; истощение; drain of specie from a country утечка валюты из страны; it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье7) collocation глоток8) (attr.) drain cock (или valve) спускной кран2. verb1) дренировать, осушать (почву)2) the river drains the whole region река собирает воды всей округи3) проводить канализацию; this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация4) стекать (в реку); сочиться, просачиваться5) сушить; to drain dishes сушить посуду (после мытья)6) дренировать (рану)7) фильтровать8) осушать, пить до дна (тж. drain dry, drain to the dregs)9) истощать (силы, средства); to drain smb. of money лишить кого-л. денег* * *1 (n) утечка2 (v) выкачивать; истощать; осушать; осушить; оттягивать* * ** * *[ dreɪn] n. истечение, отток; постоянная утечка; истощение сил, дренаж, канава, водосток, водоотвод v. истощать силы, дренировать, стекать в реку, фильтровать, сочиться, просачиваться, проводить канализацию, осушать, пить до дна, сушить* * *выкачиватьдренаждренироватьзатратаиздержкаистощениеканализационныйопустошатьосушатьосушениеосушенияосушитьрасходрасходованиесушитьсушитьсятратаубыльутечкафильтровать* * *1. сущ. 1) а) дренажная канава, система осушения б) водосток в) мед. дренажная трубка г) канал, протока (часто судоходная); река (как транспортный канал) 2) а) вытекание б) перен. расход в) разг. порция пива и т.п. в баре 2. гл. 1) а) являться центром водосбора района (о водной артерии) б) просачиваться в) иметь канализацию (о городе, постройке и т.п.) г) отливать, отходить (о крови) д) высыхать, оттекать; менять обычный канал течения 2) а) осушать, отводить воду, осуществлять дренаж б) сушить (of) в) осушать, пить до дна г) мед. дренировать рану, отводить кровь д) перен. истощать (силы и т.п.) 3) фильтровать -
4 drain
1. [dreın] n1. 1) вытекание; истечение; отток2) постоянное истощение; постоянная утечка; расходthe upkeep of two houses was too great a drain on my purse - жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк /потребовала чересчур больших трат/
3) потреблениеcurrent [power] drain - потребление тока [мощности]
2. 1) дренаж, осушка, дренирование2) дренаж; дренажная канава, дрена3) водосток, водоотвод4) канализационная трубаthe drains of a house - канализация /канализационная система/ дома
5) мед. дренажная трубка3. разг. рюмочка; глоток4. pl1) осадок, остатки; опивки2) диал. пивная гуща♢
brain drain - «утечка мозгов» ( выезд учёных из страны)to go down the drain - а) ≅ провалиться сквозь землю; исчезнуть, провалиться; б) становиться всё хуже
down the drain - без пользы, без толку
2. [dreın] vthat's five years' work down the drain - работали пять лет - и всё впустую, труд пяти лет - коту под хвост
1. 1) отводить, откачивать, выпускать ( воду)to drain water from a tank - выпустить воду из бака /из резервуара/
2) истощать, опустошать; высасывать, выкачиватьto drain a country of its wealth, to drain the wealth of a country - выкачивать из страны её богатства
to drain smb. of his strength - истощать чьи-л. силы
to drain smb. dry - выжать из кого-л. всё до последней копейки; разорить, пустить по миру кого-л.
to be drained of its contents - быть выхолощенным (о произведении искусства и т. п.)
black economy drains more than a billion dollars from the treasury - подпольная /теневая/ экономика /чёрный рынок/ отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны
3) вытекать, утекать, стекать (тж. drain away)his life was slowly draining away - образн. жизнь медленно покидала его
4) эл. отводить ток2. 1) дренировать, осушатьthe river drains the whole countryside - река собирает воды всего (этого) района
2) мед. дренировать3. стекать в реку; сбрасывать воды4. 1) фильтровать2) сочиться; просачиваться5. оборудовать канализацией, проводить канализациюwell [badly] drained - с хорошей [плохой] системой канализации
6. пить, осушать, выпивать до дна (тж. to drain dry, to drain to the dregs)to drain the cup of sorrow to the dregs - образн. испить чашу страданий до дна
7. 1) сушить ( посуду)2) сушиться ( о посуде)8. отжимать ( бельё в стиральной машине)to set the switch to drain - поставить /переключить/ (стиральную) машину на отжим, включить отжим
-
5 continuous grade of release
1) Общая лексика: постоянная \{непрерывная\} утечка2) Техника: непрерывная (постоянная) утечкаУниверсальный англо-русский словарь > continuous grade of release
-
6 drain
[dreɪn]1) Общая лексика: водоотвод, водосток, выпивать до дна, выпить до дна, выпускать, высушивать, вытекание, вытекать, вытягивать, глоток, дренажная канава, дренажная труба, дренажная трубка, дренировать (почву), истечение, истощать (силы, средства), истощение, истощить, канава, канализационная труба, канализация, канализировать (this house is well drained - в доме хорошая канализация), опорожнить пить до дна, осушать, осушить (the river drains the whole region - река собирает воды всей округи), отводить, отводный, откачивать, отток, отфильтровать, пить, пить до дна, постоянная утечка, проводить канализацию, просачиваться, просочиться, профильтровать, расходование, сочиться, спуск, спускать, стекать (в реку), стекать в реку, сток, сушить, утекать, фильтровать, выкачивать, опустошать, отлив, убыль, утечка, стресс (физическое и духовное истощение человека), затрата, трата, (swimming pool) спустить2) Геология: водоотводный штрек, осушение, отливать воду, подсасывание, подсасывать, спускная труба3) Медицина: дренирование4) Техника: водоотводный, выпуск, высушить; слив, высушиться; слив, дрена, дренажный водосток, исчерпать, опорожнять, отводить воду, потребление (тока), разрядный ток, расход, режим разряда (гальванического элемента), слив, сливное отверстие, спускное отверстие, спускной, сушить; слив, сушиться; слив, эксплуатационный ток разряда, сбрасывать (воду), спускать (жидкость), сливать (опорожнять), дренажный5) Строительство: канал наружной канализации, водоотводная воронка ездового полотна, водоотводная трубка ездового полотна, соединительная ветка канализационной сети, труба внутридомовой канализации или внутренних водостоков, труба наружной канализации, спускной кран в перемычке6) Математика: завершить7) Железнодорожный термин: кювет, сир водоспускная воронка, сир маслоспускная воронка8) Бухгалтерия: оттягивать (рабочую силу в другие отрасли), утечка (напр. рабочей силы), истощать (напр. ресурсы)9) Автомобильный термин: отверстие для спуска, спускать (воду, масло)10) Архитектура: канализовать, труба внутридомовой канализации11) Горное дело: дренажная воронка, канава для отвода воды, штрек для отвода воды12) Дипломатический термин: утечка (рабочей силы и т.п.), оттягивать (рабочую силу и т.п.), истощать (ресурсы и т.п.)13) Кулинария: обсушка14) Лесоводство: водосток, отпад, обезвоживать (массу), исчерпывать (напр. лесные ресурсы)15) Металлургия: (давать) стекать, выпускное отверстие, скачивать (напр. шлак)16) Электроника: отводить ток17) Сленг: утомлять кого-либо (Arguing like that drains me something awful. Такая полемика что-то страшно утомляет меня.), кто-либо или что-либо утомительное18) Вычислительная техника: непроизводительный расход, сток (в канальном транзисторе)19) Нефть: отвод жидкости, сброс жидкости, спускной патрубок20) Рыбоводство: водосточная канава21) Космонавтика: выпустить, опоражнивать, опорожнить, осушка, сливной жёлоб, слить22) Холодильная техника: вакуумировать (холодильную систему)23) Экология: осушитель, сброс, сливная труба24) Деловая лексика: исчерпывать25) Бытовая техника: иссушать26) Бурение: стравливание27) Нефтепромысловый: спускать воду, дренажное отверстие (hole), горизонтальный участок ствола скважины28) Микроэлектроника: потребление тока, стоковая область, стоковый29) Полимеры: дренажировать, истекать, отвод, сливной кран, спускной кран30) Автоматика: выпуск жидкости, дренажный канал, непроизвольный расход, сток (в полевом транзисторе)31) Полупроводники: сухой32) Океанография: водоотливный трубопровод, осушительный трубопровод33) Общая лексика: опорожнить (топливный бак перед промывкой)34) Макаров: водовыпускная труба, водоотводное отверстие, водоотливный, водоприёмный колодец, водоспуск, водоспускной, водосточный, водоток, высасывать, давать стекать, оборудовать канализацией, осушать до дна, постоянное истощение, сбрасывать воды, сливаться, сливная пробка, спускная трубка, течь, отжимать (белье в стиральной машине), выпускать (воду), отводить (воду), откачивать (воду), водосток (дренажный), истощать (напр. лесные ресурсы), исчерпывать (напр., лесные ресурсы), сушиться (о посуде), сток (полевого транзистора), стоковая область (полевого транзистора), сушить (посуду), отводить (ток), осушать (удалять влагу), тонкий дренажный лежень (укладываемый по диагонали на поверхности дороги), обезвоживать36) Электрохимия: слив раствора, эксплуатационный ток разряда (гальванического элемента)37) Нефть и газ: дренаж, канал, освобождать, система дренажа38) Общая лексика: водосток -
7 drain
1. n вытекание; истечение; отток2. n постоянное истощение; постоянная утечка; расход3. n потребление4. n дренаж, осушка, дренирование5. n дренаж; дренажная канава, дрена6. n водосток, водоотвод7. n канализационная труба8. n мед. дренажная трубка9. n разг. рюмочка; глоток10. n l11. n осадок, остатки; опивки12. n диал. пивная гуща13. v отводить, откачивать, выпускать14. v истощать, опустошать; высасывать, выкачиватьto drain a country of its wealth, to drain the wealth of a country — выкачивать из страны её богатства
15. v вытекать, утекать, стекать16. v эл. отводить ток17. v дренировать, осушать18. v стекать в реку; сбрасывать воды19. v фильтровать20. v сочиться; просачиваться21. v оборудовать канализацией, проводить канализацию22. v пить, осушать, выпивать до дна23. v сушить24. v сушиться25. v отжиматьto set the switch to drain — поставить машину на отжим, включить отжим
Синонимический ряд:1. conduit (noun) conduit; culvert; ditch; gutter; pipe2. depletion (noun) depletion; exhaustion; reduction; strain3. drink (noun) draft; drag; drench; drink; swig; swill4. sewer (noun) cesspool; channel; duct; sewer5. bail out (verb) bail out; dump; pour6. debilitate (verb) debilitate; devitalize; enervate; exhaust; fatigue7. deplete (verb) deplete; desiccate; dry up; give out; play out; run dry; run out8. draw (verb) bleed; divert; draft; draw; draw off; let out; milk; pump; remove; siphon; tap9. reduce (verb) abate; diminish; dwindle; ebb; lessen; let up; peter out; reduce; shrink; tail off; taper off10. spend (verb) bankrupt; consume; decrease; deplete; dissipate; draw down; eat up; empty; expend; finish; impoverish; run through; sap; spend; tax; use up11. tire (verb) jade; tire; wear; wear down; wear out; weary12. trickle (verb) effuse; ooze; seep away; trickleАнтонимический ряд:fill; inundate; moisten; pour; replenish; revive; supply; swill -
8 drain
- удаление конденсата
- сброс жидкости
- разрядный ток
- потребление (тока)
- постоянная утечка
- непроизводительный расход
- дренаж (во взрывозащите)
- дрена
- водосток
водосток
Система устройств для отвода атмосферной или поливочной воды самотёком с поверхности кровли, моста, дорог, улиц и т.д.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
дрена
Подземный искусственный водоток, труба, канава, полость для понижения уровня, сбора и отвода грунтовых вод
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
дренаж
дренажное устройство
Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность вытекать из оболочки и поддерживает целостность ее вида взрывозащиты.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
Синонимы
EN
непроизводительный расход
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
постоянная утечка
расход
дренаж
сток
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
потребление (тока)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
разрядный ток
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
сброс жидкости
дренаж
стравливание
дренировать
подсасывать
слив
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
удаление конденсата
удалять конденсат
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drain
-
9 continuous grade of release
непрерывная утечка (постоянная утечка)Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время.Electrical equipment for explosive atmospheres > continuous grade of release
-
10 drain
дренаж имя существительное: глагол:истощать силы (sap, drain)имя прилагательное:водоотводный (drain, draining) -
11 impensierire
1. v.t.(preoccupare) заботить, беспокоить; (angustiare) тревожить, вызывать тревогуil suo ritardo la impensieriva — она беспокоилась, что его так долго нет
queste continue fughe di notizie impensieriscono — эта постоянная утечка информации вызывает тревогу
2. impensierirsi v.i.беспокоиться (тревожиться) о + prepos. -
12 continuous grade of release
постоянная(непрерывная) утечка
Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > continuous grade of release
-
13 perte
f1. потеря; утечка (см. также pertes) 2. убыток; ущербperte d'adhérence — (частичная) потеря способности к сцеплению; (частичная) потеря способности к склеиваниюperte de charge — 1. потеря напора; потеря давления 2. падение нагрузкиperte de pression — потеря давления; потеря напораperte de rendement — снижение [уменьшение] производительности; уменьшение к.п.д. -
14 fault
fɔ:lt
1. сущ.
1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. ≈ Она придирается к недостаткам. find fault with with all faults Syn: flaw, defect, imperfection;
vice б) ошибка, недочет, промах to overlook smb.'s faults ≈ не заметить чьей-л. ошибки be at fault Syn: slip, error, mistake в) спорт неправильно поданный мяч г) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация( в породе) Syn: dislocation
2) тех. авария, неисправность, повреждение, особенно электр. спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, "утечка" заряда, напряжения
3) охот. потеря следа hit off a fault
4) вина, проступок a grievous fault ≈ тяжелая вина through smb.'s fault ≈ по чьей-л. вине in fault through no fault of smb.'s Syn: misdeed, transgression, offence, culpability ∙ for the fault of to a fault a fault confessed is half redressed посл. ≈ повинную голову меч не сечет
2. гл.
1) уст. или архаич. совершать проступок, ошибку;
грешить Syn: sin
2) придираться( for), обвинять;
объявлять ошибочным, неверным Consequently, his final decision cannot be faulted. ≈ Соответственно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным. The Americanisms with which we are faulted. ≈ Американизмы, в которых нас обвиняют. Syn: blame, censure, find fault with
3) спорт неправильно подавать мяч
4) охот. сбивать со следа
5) геол. образовать дислокацию, сдвиг Syn: dislocate недостаток, дефект - an essential * in /of/ a theory существенный недостаток теории - a * in cloth дефект в ткани - to acknowledge one's *s признавать свои недостатки - it is his great * это его большой недостаток - with all *s (коммерческое) без гарантии вина - the * lies with you, not with me вы виноваты, а не я - whose * is it? чья это вина?;
кто в этом виноват? - it is my * это моя вина - at /(редк) in/ * виноватый - I'm not at * я не виноват - who is at *? кто виноват? - party in /at/ * (юридическое) виновная сторона - my memory is at * меня подводит /мне изменяет/ память ошибка;
промах - your essay contains many *s in grammar в вашем сочинении много грамматических ошибок - there's your * вот в чем ваша ошибка - to be at * ошибаться, заблуждаться - to find * with smb., smth. придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л. - I have no * to find with your work по вашей работе я замечаний не имею проступок, провинность;
нарушение (закона и т. п.) неправильно поданный мяч (теннис) (охота) потеря следа - cold * (устаревшее) потерянный след (электротехника) замыкание( тока) (техническое) авария, повреждение, неисправность - * image (телевидение) искаженное изображение - * indicator (техническое) дефектоскоп, указатель повреждений (геология) разлом, сброс, сдвиг (породы) > to a * чрезмерно, слишком > gentle to a * слишком кроткий /мягкий/ > she is generous to a * в своей щедрости она не знает меры > to be at * находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать > a * confessed is half redressed (пословица) за признание - половина наказания;
повинную голову меч не сечет > *s are thick where love is thin кто не любит, тот видит одни недостатки считать виновным, обвинять;
придираться - it was difficult to * her performance было трудно придраться к ее исполнению;
ее исполнение было безукоризненным ошибаться, допускать ошибки (геология) образовать разрыв или сброс осуждать, порицать - to * smb. for smth. порицать кого-л. за что-л. - I * myself for not doing it ругаю себя за то, что не сделал этого assembly ~ вчт. ошибка компоновки ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться component ~ вчт. дефект элемента contributory ~ вина потерпевшего design ~ вчт. ошибка проектирования fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно ~ авария ~ вина, небрежность ~ дефект ~ нарушение ~ небрежность ~ недостаток, дефект ~ недостаток, дефект ~ вчт. неисправность ~ неисправность ~ спорт. неправильно подавать мяч ~ спорт. неправильно поданный мяч ~ геол. образовать разрыв или сброс ~ ошибка ~ вчт. повреждение ~ повреждение ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ редк. придираться ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ геол. разлом, сдвиг, сброс ~ вчт. сбой a ~ confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечет to find ~ (with smb., smth.) жаловаться( на что-л.) to find ~ (with smb., smth.) придираться (к кому-л., к чему-л.) ;
бранить( кого-л.) fortuitous ~ вчт. случайная ошибка hardware ~ вчт. аппаратная ошибка image ~ вчт. дефект изображения ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине interaction ~ вчт. ошибка взаимодействия man-made ~ вчт. внесенная неисправность manufacturing ~ вчт. ошибка изготовления manufacturing ~ вчт. производственный дефект page ~ вчт. отсутствие страницы permanent ~ постоянная ошибка permanent ~ постоянный дефект random ~ вчт. эпизодическая неисправность read ~ вчт. сбой при чтении solid ~ вчт. устойчивая неисправность stack ~ вчт. ошибка в стеке stuck-at ~ вчт. неисправность типа разрыв цепи sustained ~ вчт. устойчивое повреждение testable ~ вчт. проверяемая неисправность ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно transient ~ вчт. неустойчивая неисправность undetectable ~ вчт. необнаружимая неисправность untestable ~ вчт. непроверяемый дефект ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине write ~ вчт. сбой при записи -
15 gas
1. n физ. газ, газообразное вещество2. n светильный газ3. n горн. метан, рудничный газinfrared absorbing gas — газ, поглощающий инфракрасные лучи
4. n воен. газ, отравляющее вещество5. n веселящий газ; закись азота; эфир6. n уст. газовое освещение7. n амер. сл. бензин; газолин; топливоwet natural gas — природный газ, богатый бензином
gas fuel — газовое топливо, горючий газ
8. n разг. болтовня, бахвальство, трёп9. n мед. газы, ветры10. n сл. сногсшибательная шуткаwe did it for a gas — мы это просто так сделали, ради шутки
11. n сл. нечто потрясающее12. a газовый; газообразный13. v воен. поражать, заражать отравляющими веществами; производить химическое нападениеwar gas — боевое отравляющее вещество, БОВ
poison gas — ядовитый газ; отравляющее вещество
14. v наполнять, насыщать газомflue gas heater — нагреватель, работающий на дымовых газах
fixed gas — газ, не конденсирующийся в нормальных условиях
15. v выделять газconfined the gas over — собрал газ над; собранный газ над
16. v амер. разг. заправляться горючим17. v разг. болтать, трепаться; бахвалиться; нести вздор18. v сл. потрясти, произвести огромное впечатление; блеснутьJulie sang and she gassed me, she was that good — Джули так хорошо пела, я был просто потрясён
Синонимический ряд:1. effluvium (noun) effluvium; fume; miasma2. general anesthetic (noun) chloroform; ether; general anaesthetic; general anesthetic; laughing gas; nitrous oxide3. motor fuel (noun) diesel; fuel; gasohol; gasoline; motor fuel; petrol; petroleum; propellant4. poison gas (noun) agent orange; benzyl; hydrocyanic acid; incendiary gas; mustard gas; phosgene; poison gas; systemic poison; tear gas5. vapor (noun) air; carbon dioxide; fumes; gaseous mixture; helium; hydrogen; oxygen; vapor; vapour; volatile substanceАнтонимический ряд:liquid; solid
См. также в других словарях:
постоянная утечка — расход дренаж сток — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы расходдренажсток EN drain … Справочник технического переводчика
постоянная утечка непрерывная утечка — continuous grade of release Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время … Электротехнический словарь
непрерывная утечка постоянная утечка — continuous grade of release Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время … Электротехнический словарь
постоянная(непрерывная) утечка — Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время. [ГОСТ Р МЭК 60050 426 2006] Тематики взрывозащита EN continuous grade of release … Справочник технического переводчика
постоянная (непрерывная) утечка — 2.6.1 постоянная (непрерывная) утечка: Утечка, существующая непрерывно или длительное время. Источник: ГОСТ Р 51330.9 99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51330.9-99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон — Терминология ГОСТ Р 51330.9 99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10. Классификация взрывоопасных зон оригинал документа: 2.9 вентиляция: Обмен воздуха в помещениях или перемещение воздуха вне помещений и его замещение свежим воздухом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
степень утечки — 2.6 степень утечки: Характеристика утечки, связанная с вероятностью образования взрывоопасной газовой смеси. Указанные ниже три вида утечки приведены в порядке убывания вероятности образования взрывоопасной газовой смеси: а) постоянная утечка; б) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СМЫВНОЙ БАЧОК — СМЫВНОЙ БАЧОК. Промывка санитарных приборов в уборных (с целью удаления нечистот в канализацию) из водопровода не допускается, так как при этом загрязнённая вода из санитарных приборов может проникнуть в водопроводные трубы. Поэтому в уборных… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
смывной бачок — Рис. 1. Смывной бачок с боковой подводкой воды и боковым спускным механизмом. Рис. 1. Смывной бачок с боковой подводкой воды и боковым спускным механизмом: 1 корпус бачка; 2 поплавковый клапан; 3 спусковой рычаг; 4 рычаг поплавкового клапана; 5… … Энциклопедия «Жилище»
БЫТИЕ И НИЧТО. ОПЫТ ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКОЙ ОНТОЛОГИИ — ’БЫТИЕ И НИЧТО. Опыт феноменологической онтологии’ (‘L Etre et le néant. Essai d ontologie phénoménologique’. Paris, 1943) основное философское произведение Сартра, развернуто и целостно излагающее и обосновывающее фундаментальные онтологические… … История Философии: Энциклопедия
БЫТИЕ И НИЧТО — Опыт феноменологической онтологии. ( L Etre et le neant. Essai d ontologie phenomenologique . Paris, 1943) основное философское произведение Сартра, развернуто и целостно излагающее и обосновывающее фундаментальные онтологические положения и… … История Философии: Энциклопедия